
Bilo da vas pogodi Kupidonova strijela ili ste samo malo zaljubljeni u neku posebnu osobu, arapskom jeziku ne nedostaje načina na koje možete opisati svoja osjećanja.
Formalni riječnik arapskog jezika, ili klasičnog arapskog, razvio se prije islamske ere tokom perioda u kojem je poezija bila najvažniji oblik umjetničkog izražavanja među arapskim plemenima.
Ljubav je bila česta tema ovakvih oda, a pJesnik je ocJenjen po posebnosti njihovog romantičnog izraza.
Kao rezultat tog ranog interesIRanja za ljubav, Arapi danas imaju repertoar riječi i izraza kojima mogu reći nekome što osjećaju prema njima, iako se mnoge od njih koriste isključivo u poetskom obliku.
Apstraktni izrazi se još uvijek mogu naći u svakodnevnoj upotrebi. Na primjer, englesko “I love you” ima niz arapskih ekvivalenata, što može izgledati zbunjujuće kada se prvi put čuje.
Uzmimo za primjer izraz “ta'aburnee”, koji doslovno znači “možeš li me sahraniti” i ima ekspresivno značenje da osoba ne može proživjeti ni dan bez svoje voljene.
Takođe je uobičajeno da se voljene osobe nazivaju hayati (moj život), ayuni (moje oči) ili rouhi (moja duša), zajedno sa bezbroj drugih varijacija, u svakodnevnim razgovorima.
Uprkos jezičkoj dubini kojoj arapski govornici imaju pristup, ljubav postoji u kontekstu i važno je da ne preskočite kada objašnjavate koliko je dubok vaš osjećaj.
Postoje desetine različitih riječi koje se koriste za opisivanje stepena ljubavi koju osoba osjeća i svaka nosi nivo ozbiljnosti ili nijanse; neki se koriste za opisivanje žudnje, dok drugi izražavaju goruću želju ili žar.
Ovdje ćemo pogledati deset različitih klasičnih arapskih riječi i objasniti vrstu ljubavi na koju se odnose.
1. Al meel – Sviđanje/interes
Ova riječ se koristi da opiše naklonost ili sklonost prema nekome i može opisati ranu fazu zaljubljivanja. Slično je riječi hawa, koja se koristi kada neko počne da postaje skloniji romantičnom interesu. Funkcionalni engleski ekvivalent može biti “zaljubiti se u nekoga” – osjećaj koji može biti prolazan i može se promijeniti tokom vremena.
2. Al khala – Duboko prijateljstvo

Ovaj izraz se obično koristi u vjerskim tekstovima i označava snažno druženje. Al-khala je osjećaj koji neko dijeli sa nekim s kim ima mnogo toga zajedničkog, koji ga voli i gleda u pozitivnom svjetlu. Osoba će imati dobar utjecaj na njih, a među njima će postojati jak odnos i lojalnost.
3. Al shagaf – Zaljubljenost
Kada ljubav počne da ima fizički utjecaj na osobu, to se može opisati kao stanje zaljubljenosti. Ova faza ljubavniku izaziva nevolje i poteškoće, jer ne mogu biti udaljeni od svoje voljene. Obično, kada je neko u ovoj fazi ljubavi, spreman je da radi bilo šta zbog onoga koga voli, bez obzira na posljedice.
4. Al eshq – Strastvena ljubav
Ova konkretna riječ je veoma zastupljena u pjesmama i poeziji, a direktan prijevod riječi je “biti ugniježden”. Faza ljubavi se može opisati kao stanje obožavanja, kada je osoba preplavljena osećanjem želje. Ovaj oblik može uključivati neki oblik intimnosti i obično će par biti nerazdvojan.
5. Al taym – Opčinjenost
Slično tipu ljubavi koji se zove al walah, što znači apsurdna naklonost ili opčinjenost, ova vrsta ljubavi se smatra toliko intenzivnom da se može usporediti s ludilom. Sa ovim intenzitetom ljubavi, misli zaljubljene osobe će biti potpuno zaokupljene svojom voljenom. Intenzivni osjećaji će pomutiti um osobe, ostavljajući je nesposobnom da funkcionira kako treba.

6. Al luw’aa – Muka
Postoje neki izrazi ljubavi koji su sinonim za bol, a opisuju kako se ljubavnik osjeća bez voljene osobe. Slična riječ je al shaju, što znači tuga, ili sababa, što dolazi od arapske riječi za ozljedu. Riječ opisuje figurativni čin prolijevanja krvi iz nečijeg srca.
7. Al tadleeh – Rastrojenost ili zbunjenost
Tadleeh labavo podsjeća na poremećaj i dolazi od riječi madlah, što znači nesposobnost obraćanja pažnje.
Ovaj stepen ljubavi označava ljubav tako intenzivnu i snažnu da srce ljubavnika više nije njihovo i postaje rob njihove voljene. Ne mogu se osloboditi ove ljubavi ili pustiti osobu.
Kontroliranje emocija postaje teško, a srce se oseća kao da potpuno pripada voljenoj osobi. Ako se ovdje nađete, nalazite se na mjestu gdje više niste svoji, jer vas je ljubav u potpunosti proždila. Ljudi u ovoj fazi ljubavi više se ne mogu fokusirati ni na šta drugo i ostavljeni su u stanju nereda i zbunjenosti.
8. Al sahd – Nesanica
U ovom trenutku, osoba je već postala previše vezana za svoju voljenu i ne može biti bez njih ili misliti na sebe bez druge osobe. Njihove misli su potpuno zaokupljene onim koga vole, do te mjere da im to nanosi bol. Poput drugog stepena ljubavi, jawa, koji je goruća ljubav slična žgaravici, ovaj stepen ljubavi ima fizički uticaj na ljubavnika.
9. Al istikana – Predanost
Ovaj stepen ljubavi se često opisuje kao nezdrav, jer vodi osobu u stanje slepe pokornosti onome koga voli. U ovoj fazi, jedni druge vide kao skoro savršene, bez grešaka. To može uzrokovati da neko previdi bilo kakve probleme ili greške. U vezama, to može dovesti do toga da neko bude slijepo poslušan prema drugome, tražeći njihovu naklonost i odobrenje bespogovorno.
10. Al huyaam – ludilo
Jedan od najintenzivnijih stepena ljubavi, huyaam uranja osobu u stanje ludila. U ovom trenutku, ljubavnik je izgubio svaki smisao za razum i racionalnost. Sadrži elemente opsesivnosti, ova vrsta ljubavi može dovesti do toga da se osoba ponaša neobično i radi stvari koje nisu tipične za njenu ličnost zbog toga koliko su zaslijepljene strašću.
(TBT, MEE)